首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

后殖民翻译视角下林语堂《孔子的智慧》中文化间性翻译策略研究

西北师范大学研究生学位论文作者信息第5-8页
Abstract第8-9页
摘要第10-12页
Chapter One Introduction第12-18页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Purpose第13-14页
    1.3 Research Significance第14-15页
    1.4 Thesis Structure第15页
    1.5 Key Term Definition第15-18页
        1.5.1 Interculturality第15-16页
        1.5.2 Foreignization and Domestication第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-29页
    2.1 Studies on Lin Yutang第18-22页
        2.1.1 Lin Yutang?s Experience第18-20页
        2.1.2 Studies on Lin Yutang at Home and Abroad第20-22页
    2.2 Studies on Lin Yutang?s Translation第22-25页
        2.2.1 Lin Yutang?s Translation Thoughts第22-23页
        2.2.2 Lin Yutang?s Choice of the Source Text第23-25页
    2.3 Studies on the Translation of The Wisdom of Confucius第25-29页
        2.3.1 An Introduction to The Wisdom of Confucius第25-27页
        2.3.2 Studies on The Wisdom of Confucius第27-29页
Chapter Three Theoretical Framework第29-34页
    3.1 An Introduction to Postcolonial Theory第29-30页
    3.2 An Introduction to Postcolonial Translation Theory第30-34页
        3.2.1 The Development of Postcolonial Translation Theory第30-32页
        3.2.2 The Representatives of Postcolonial Translation Theory第32-34页
Chapter Four Research Design第34-36页
    4.1 Research Questions第34页
    4.2 Research Methodology第34页
    4.3 Research Procedure第34-36页
Chapter Five An Analysis of Interculturality Translation Strategy in The Wisdom of Confucius Based on thePostcolonial Translation Theory第36-56页
    5.1 The Translation Strategy of Interculturality in The Wisdom of Confucius第36-53页
        5.1.1 Interculturality Reflected Through Domesticating Translation第38-44页
            5.1.1.1 Free Translation第38-41页
            5.1.1.2 Amplification第41-44页
        5.1.2 Interculturality Reflected Through Foreignizing Translation第44-47页
            5.1.2.1 Literal Translation第44-46页
            5.1.2.2 Sentence-for-sentence第46-47页
        5.1.3 Interculturality Reflected Through Annotations第47-53页
            5.1.3.1 Interlinear Notes第48-50页
            5.1.3.2 Footnotes第50-53页
    5.2 The Reflection of Interculturality in The Wisdom of Confucius from the Perspective ofPostcolonial Translation Theory第53-56页
Chapter Six Conclusion第56-59页
    6.1 Conclusion第56-57页
    6.2 Limitations and Suggestions for Further Studies第57-59页
Bibliography第59-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:中学生语用失误调查的教学启示
下一篇:《小松液压挖掘机PC20R-8、PC27R-8操作保养手册》英译汉实践报告