首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

合资企业翻译技巧与心得

摘要第4-5页
要旨第6-8页
第1章 绪论第8-9页
第2章 工作性质与内容第9-10页
第3章 翻译实践第10-22页
    3.1 笔译部分第10-14页
    3.2 口译部分第14-22页
第4章 工作用词汇第22-27页
    4.1 词汇范围第22页
    4.2 生词词义查找方法第22-24页
    4.3 新词翻译方法第24-25页
    4.4 借用日语词汇现象第25-26页
    4.5 词语记忆第26-27页
第5章 结语第27-28页
参考文献第28-29页
作者简介第29-30页
谢辞第30页

论文共30页,点击 下载论文
上一篇:翻译与文体风格再现--《伊豆舞女》中译本对比分析
下一篇:论藏族翻译理论中的翻译方法