首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

耳语翻译中的困难及应对技巧--2016博物馆儿童教育研讨会耳语翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENT第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
LIST OF ABBREVIATIONS第9-10页
1. TASK DESCRIPTION第10-14页
    1.1 Introduction to Whisper Interpreting第10-11页
    1.2 About the Task第11-12页
    1.3 About the Speakers第12-13页
    1.4 Background of the Hired Interpreter第13-14页
2. PRE-TASK PROCESS DESCRIPTION第14-18页
    2.1 Collection of the Background Information第14-16页
        2.1.1 Study the Received Materials第15页
        2.1.2 Visit Guangdong Museum for the Zoo of Animal style Artworks第15页
        2.1.3 Search Relevant Papers第15-16页
    2.2 Preparation of Glossary第16-17页
    2.3 Simulation Exercises第17-18页
3. DESCRIPTION OF THE PROCESS第18-25页
    3.1 Run-down of the Lecture第18页
    3.2 The Characteristics of the Lecture第18页
    3.3 Difficulties Encountered第18-25页
        3.3.1 Illogical Messages第19-20页
        3.3.2 High Delivery of Speed第20-22页
        3.3.3 Sentences with Unknown Terms第22-23页
        3.3.4 Interruption from Noises第23-25页
4. COPING TACTICS第25-33页
    4.1 Omission第25-28页
    4.2 Addition第28-30页
    4.3 Generalization第30-33页
5. POST-TASK EVALUATION第33-35页
    5.1 Evaluation of Interpreting Quality第33页
    5.2 Self-Assessment第33-34页
    5.3 Client Evaluation第34-35页
6. CONCLUSION第35-36页
REFERENCES第36-38页
APPENDIX第38-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:法庭口译员角色分析--以2016年广东省茂名市中级人民法院庭审口译为例
下一篇:口译实践报告--以“2016年非洲英语国家国企改革与治理研修班”的口译活动为例