ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-12页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-17页 |
1.1 Research Rationale | 第12-13页 |
1.2 Research Significance | 第13-14页 |
1.3 Research Objectives and Questions | 第14页 |
1.4 Research Methodology and Data Collection | 第14-15页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第15-17页 |
CHAPTER TWO LITERETURE REVIEW | 第17-22页 |
2.1 Previous Studies on Repetition | 第17-19页 |
2.1.1 Previous Studies on the Ambivalent Nature of Repetition | 第17-18页 |
2.1.2 Previous Studies on Repetition in Translation Studies | 第18-19页 |
2.2 Previous Studies on the English Translations of Kong Yiji | 第19-22页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第22-29页 |
3.1 Working Definition | 第22-24页 |
3.1.1 Lexical Repetition | 第22页 |
3.1.2 Non-shifts | 第22-23页 |
3.1.3 Norms | 第23-24页 |
3.2 Theoretical Foundations | 第24-27页 |
3.2.1 Translation Norms—the Reasons of Translation Shifts | 第24-26页 |
3.2.2 The Classification of Translation Shifts | 第26-27页 |
3.3 Analytic Framework | 第27-29页 |
CHAPTER FOUR ANALYSIS OF SHIFTS IN LEXICAL REPETITION IN THETHREE ENGLISH TRANSLATIONS | 第29-54页 |
4.1 Types of Translation Shifts in Lexical Repetition in Narrative Sections and theThree English Versions | 第29-36页 |
4.1.1 Non-shifts | 第29-30页 |
4.1.2 Synonymy Shifts | 第30-32页 |
4.1.3 Shifts by Partial Lexical Repetition | 第32-33页 |
4.1.4 Deletion Shifts | 第33页 |
4.1.5 Paraphrasal Shifts | 第33-35页 |
4.1.6 Shifts by Simplifying the ST Repeated Words | 第35-36页 |
4.2 Types of Translation Shifts in Lexical Repetition in Dialogues and the ThreeEnglish Versions | 第36-48页 |
4.2.1 Non-shifts | 第37-42页 |
4.2.2 Deletion Shifts | 第42-43页 |
4.2.3 Shifts by Partial Lexical Repetitions | 第43-44页 |
4.2.4 Synonymy Shifts | 第44-45页 |
4.2.5 Shifts by Substitute Words | 第45-46页 |
4.2.6 Paraphrasal Shifts | 第46-48页 |
4.3 Analysis of the Results of Shifts in Lexical Repetition in the Previous twoSections | 第48-54页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第54-57页 |
5.1 Findings | 第54-55页 |
5.2 Implications | 第55-56页 |
5.3 Limitations | 第56页 |
5.4 Suggestions for Future Study | 第56-57页 |
REFERENCES | 第57-61页 |