首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商务洽谈口译中的困难及应对策略--制造业创新项目穗美合作交流活动口译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-11页
1. TASK DESCRIPTION第11-15页
    1.1 Introduction to the Task第11-12页
    1.2 Introduction to the Entrusting Party and the Entrusted Party第12页
    1.3 Introduction to Users of the Interpreting第12-13页
    1.4 Introduction to the Interpreter第13-15页
2. PROCESS DESCRIPTION第15-20页
    2.1 Pre-task Description第15-17页
        2.1.1 Collection of Relevant Information第15-16页
        2.1.2 Preparation of a Glossary第16-17页
        2.1.3 Contact with the Person in Charge第17页
    2.2 Process of the Task第17-19页
        2.2.1 Two Sides of Consultation: the Seller and the Clients第17-18页
        2.2.2 Roles of the Interpreter第18-19页
    2.3 Post-task Summary第19-20页
        2.3.1 Interpreting Users’ Evaluation第19页
        2.3.2 Self-appraisal第19-20页
3. DIFFICULTIES ENCOUNTERED第20-26页
    3.1 Linguistic Difficulties第20-22页
        3.1.1 Unknown Corresponding Expressions第21页
        3.1.2 Unknown Terminology第21-22页
    3.2 Non-linguistic Difficulties第22-26页
        3.2.1 Silence in Communication第23-24页
        3.2.2 Fuzzy Information第24-26页
4. COPING TACTICS AND CASE STUDY第26-34页
    4.1 Theoretical Guidance: the Skopos Theory第26-28页
        4.1.1 Explanation of the Skopos Theory第26-27页
        4.1.2 Three Rules of the Skopos Theory第27-28页
    4.2 Coping Tactics and Case Study第28-34页
        4.2.1 Explanation第28-29页
        4.2.2 Enquiry of Terminology第29-30页
        4.2.3 Breaking Silence第30-32页
        4.2.4 Enquiry of Fuzzy Information第32-34页
5. CONCLUSION第34-36页
    5.1 Major Findings第34-35页
    5.2 Limitations第35-36页
REFERENCES第36-38页
APPENDICES第38-54页
    Appendix A第38页
    Appendix B第38-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:电话口译中的困难及应对技巧--无尘室产品的商务洽谈口译实践报告
下一篇:展会口译员角色分析--2015以色列国家旅游部中国巡演口译实践报告