| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 1. TASK DESCRIPTION | 第9-13页 |
| 1.1 Introduction to the Task | 第9-10页 |
| 1.2 Profiles of the Speaker | 第10-11页 |
| 1.3 Background of the Employed Interpreter | 第11-13页 |
| 2. PRE-TSAK PROCESS DESCRIPTION | 第13-17页 |
| 2.1 Background Information Collection | 第13页 |
| 2.2 Preparation of Glossary | 第13-14页 |
| 2.3 Simulation Exercises | 第14-17页 |
| 3. PROCESS DESCRPTION | 第17-21页 |
| 3.1 Process of the Conversation | 第17页 |
| 3.2 Characteristics of the Telephone Interpreting | 第17-19页 |
| 3.3 Overview of Difficulties Encountered | 第19-21页 |
| 4. CASE ANALYSIS | 第21-29页 |
| 4.1 Lack of non-verbal information | 第21-23页 |
| 4.2 Unsmooth Turn-taking | 第23-25页 |
| 4.3 Lack of Trust in Interpreter | 第25-27页 |
| 4.4 Technical Problems | 第27-29页 |
| 5. TACTIC SKILLS FOR DIFFICULTIES ENCOUNTERED | 第29-37页 |
| 5.1 Amplification | 第29-31页 |
| 5.2 Management of Turn-taking | 第31-34页 |
| 5.3 Full Preparation | 第34-36页 |
| 5.4 Technical Restoration and Explanation | 第36-37页 |
| 6. CONCLUSION | 第37-39页 |
| REFERENCES | 第39-41页 |
| APPENDICE | 第41-59页 |
| Appendix A | 第41-58页 |
| Appendix B | 第58-59页 |