首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国与发展中国家:21世纪中国对发展中国家的政策》翻译实践报告

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1. 任务描述第6-8页
   ·项目背景第6-7页
   ·作品简介第7-8页
2. 翻译过程第8-10页
   ·译前准备第8页
   ·阅读并分析翻译材料第8-9页
   ·审稿和校对第9-10页
3. 翻译理论框架第10-14页
   ·翻译活动所遵循的原则第10-11页
   ·信的原则第11页
   ·达的原则第11-13页
   ·雅的原则第13-14页
4. 翻译案例分析第14-23页
   ·词汇层面第14-18页
     ·增词法第14-15页
     ·词性转换法第15-18页
   ·句子层面第18-23页
     ·拆分法处理长难句第18-19页
     ·语态转换法处理句子第19-21页
     ·语序调整法处理插入语第21-23页
5.结语第23-25页
   ·翻译实践心得第23页
   ·翻译实践中的不足第23-25页
参考文献第25-26页
致谢第26页

论文共26页,点击 下载论文
上一篇:多模态教学模式在初中英语阅读教学中的应用研究--以伽师县第二中学为例
下一篇:《大博弈》(第一章—第三章)翻译实践报告--基于功能翻译理论