首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论政治因素对翻译实践的影响--以《没有美国的世界》汉译本为例

致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-7页
目录第7-8页
一、引言第8-10页
二、文献综述第10-13页
 (一) 政治因素影响翻译实践的研究第10-11页
 (二) 政治因素影响翻译评价的研究第11-13页
三、以《没有美国的世界》汉译本为例探讨政治因素对翻译实践的影响第13-20页
 (一)、“翻译实践”概念的界定第13页
 (二)、政治因素对翻译策略的影响第13-17页
  1、翻译实践受作者政治立场的影响第13-16页
  2、翻译实践受译者政治氛围的影响第16-17页
 (三)、政治因素对翻译文本的选择和取舍第17-20页
四、结语第20-21页
参考文献第21-22页
附录1:翻译实践《没有美国的世界》英文原文第22-48页
附录2:翻译实践《没有美国的世界》中文译文第48-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:电影标题翻译策略研究--以2000年以来英文电影标题中德译本为例
下一篇:《简明世界史—图解年代表》第一章翻译实践报告