| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Contents | 第6-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第7-9页 |
| Chapter 2 Process of the Interpreting Task | 第9-14页 |
| ·Background of the task | 第9-10页 |
| ·Pre-interpreting preparation | 第10-14页 |
| ·Early period of pre-interpreting preparation | 第10-12页 |
| ·Middle and late period of pre-interpreting preparation | 第12页 |
| ·On-site preparation | 第12-14页 |
| Chapter 3 Analysis of the Case | 第14-24页 |
| ·Problems in the process of interpreting English complex sentences | 第14-20页 |
| ·Inaccurate delivery | 第14-18页 |
| A. Misinterpreting | 第15-17页 |
| B. Omissions | 第17-18页 |
| ·Non-fluent delivery---pause | 第18-20页 |
| ·Cause of the problems in interpreting English complex sentences | 第20-24页 |
| ·Differences between English and Chinese sentence structures | 第20-23页 |
| A. Overt and covert grammar | 第20-21页 |
| B. Hypotaxis and parataxis | 第21-22页 |
| C. Subject-predict-pivot and thought-pivot sentence structure | 第22-23页 |
| ·Features of English complex sentences | 第23-24页 |
| Chapter 4 Suggestions for Interpreting English Complex Sentences | 第24-29页 |
| ·Self-repair | 第25-26页 |
| ·Sense-group division | 第26-27页 |
| ·Addition | 第27-29页 |
| Conclusion | 第29-31页 |
| Bibliography | 第31-32页 |
| 附件 | 第32页 |