首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《特殊教育与辅助技术》演讲英汉口译实践报告

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Chapter One Task Description第9-12页
   ·Introduction to Entrusting Party第9-10页
   ·Introduction to Interpreting Users第10页
   ·Introduction to Employed Interpreters第10-12页
Chapter Two Process Description第12-24页
   ·Pre-task Preparation第12-18页
     ·Background Knowledge Preparation第12-14页
     ·Glossary and Data Collection第14-17页
     ·Interviews with Professor Macfarlane and Mr. Wang第17-18页
   ·Conducting the Task第18-21页
     ·Pre-task Glossary Building第19-20页
     ·Pre-task Tools Preparation第20页
     ·Simple Communication with the Speaker第20页
     ·On-site Interpreting第20-21页
   ·Post-task Summary第21-24页
     ·Feedback Collection第21-22页
     ·Non-linguistic Factors第22-24页
Chapter Three Case Analysis第24-34页
   ·Difficulties Encountered During the Interpreting第24-26页
     ·Unexpected Terminologies第24-25页
     ·Overloaded Information第25-26页
   ·Four Skills Can Be Improved第26-32页
     ·Listening and Information Receiving第26-28页
     ·Short-term Memory第28-29页
     ·Conversion第29-30页
     ·the Reconstitution and Expression of Target language第30-32页
   ·Reflections on the Interpreting Task第32-34页
Chapter Four Conclusion第34-36页
References第36-37页
Appendix第37-48页
Acknowledgements第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:《哲学对话:哲学史简介》(第十八章节选)翻译实践报告
下一篇:泛读对英语水平影响的模拟口译实践报告