ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第8-11页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第11-15页 |
·Research Background | 第11-12页 |
·Research Significance and Objectives | 第12-13页 |
·Theoretical Framework and Methodology | 第13-14页 |
·Thesis Overview | 第14-15页 |
CHAPTER II TRAVEL WRITING TRANSLATION | 第15-19页 |
·Travel writing Translation at Home | 第15-16页 |
·Travel writing Translation Abroad | 第16-19页 |
CHAPTER III ADAPTATION THEORY AND ITS APPLICATION IN TRANSLATION | 第19-26页 |
·Basic Notions of Verschueren’s Adaptation Theory | 第19-23页 |
·Choice Making | 第19-20页 |
·Three Properties of Language | 第20页 |
·Four Angles of Investigation | 第20-23页 |
·Adaptation Theory in Translation and Translating | 第23-24页 |
·Adaptation Theory’s Feasibility in Travel Writing Translation | 第24-26页 |
CHAPTER IV STYLISTIC AND FUNCTIONAL ANALYSIS OF TRAVEL WRITINGS | 第26-34页 |
·Stylistic and Functional Analysis of Travel Writings | 第26-30页 |
·Generic and Stylistic Features of Travel Writings | 第26-28页 |
·Functional Analysis of Travel Writings | 第28-30页 |
·Comparative Study of Chinese and English Travel Writings | 第30-34页 |
CHAPTER V TRANSLATING ENGLISH TRAVEL WRITINGS IN LIGHT OF ADAPTATIONTHEORY | 第34-56页 |
·Problems in Travel Writing Translation | 第34-37页 |
·Linguistic Problems | 第34-35页 |
·Cultural Problems | 第35-36页 |
·Stylistic Problems | 第36-37页 |
·Travel Writing Translation: Adaptation Theory | 第37-56页 |
·Contextual Correlates of Adaptability | 第37-44页 |
·Adaptation to Communicative Context | 第37-41页 |
·Adaptation to Linguistic Context | 第41-44页 |
·Structural Objects of Adaptability | 第44-50页 |
·Dynamics of Adaptability | 第50-53页 |
·Salience of Adaptation Processes | 第53-56页 |
CHAPTER VI CONCLUSION | 第56-58页 |
·Major Findings | 第56-57页 |
·A Note of Caution | 第57-58页 |
BIBLIOGRAPHY | 第58-60页 |