| 鸣谢 | 第1-7页 |
| 論文の要約 | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| 目次 | 第9-10页 |
| はじめに | 第10-11页 |
| 第一章 近代における中日間の語彙交流 | 第11-18页 |
| ·中国の近代化 | 第11-13页 |
| ·近代中日語彙交流の媒体 | 第13-15页 |
| ·留学生による交流活動 | 第15-16页 |
| ·留学生による翻訳活動 | 第16-18页 |
| 第二章 厳復と『天演論』 | 第18-26页 |
| ·厳復について | 第18页 |
| ·厳復とその翻訳書 | 第18-23页 |
| ·厳復の翻訳思想 | 第23-25页 |
| ·ハクスリーと Evolution and Ethics | 第25-26页 |
| 第三章 『天演論』の訳語について | 第26-53页 |
| ·『天演論』の翻訳手法 | 第26-29页 |
| ·訳語の一覧表 | 第29-34页 |
| ·厳復の訳語造語の特徴 | 第34-44页 |
| ·日本語の厳復への影響について | 第44-48页 |
| ·翻訳学のスコポス理論からみた『天演論』 | 第48-53页 |
| 第四章 現代中国語訳『進化論与倫理学』について | 第53-76页 |
| ·『進化論与倫理学』 | 第53-54页 |
| ·『進化論与倫理学』と『天演論』の比較 | 第54页 |
| ·現代訳語と古典中国語、日本語の関係から見る訳語の特徴 | 第54-75页 |
| ·『進化論与倫理学』とスコポス理論 | 第75-76页 |
| おわりに | 第76-78页 |
| 注 | 第78-80页 |
| 参考文献 | 第80-82页 |