蒙古国学生习得汉语“是”字句情况考查及偏误分析
| 中文摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| 第1章 绪论 | 第10-16页 |
| ·选题缘起 | 第10-11页 |
| ·研究综述 | 第11-14页 |
| ·本文研究问题 | 第14-16页 |
| ·研究范围 | 第14页 |
| ·研究理论和研究方法 | 第14-15页 |
| ·语料来源 | 第15-16页 |
| 第2章 本文“是”字句的研究范围 | 第16-22页 |
| ·什么是“是”字句 | 第16页 |
| ·“是”字句的语义分类 | 第16-17页 |
| ·本文“是”字句句型 | 第17-18页 |
| ·本文对“是 | 第18页 |
| ·“是”字句中“的”的位置和性质 | 第18-22页 |
| ·“的”做结构助词 | 第19页 |
| ·“的”字做动态助词 | 第19-20页 |
| ·“的”做语气词 | 第20页 |
| ·如何区别三种“的” | 第20-22页 |
| 第3章 研究设计 | 第22-25页 |
| ·语料及数据说明 | 第22页 |
| ·被试对象的选择 | 第22页 |
| ·测试材料 | 第22-23页 |
| ·测试要求 | 第23页 |
| ·测试的判断标准 | 第23页 |
| ·测试数据 | 第23-25页 |
| 第4章 蒙古国学生习得“是”字句偏误分析 | 第25-38页 |
| ·关于偏误的判定 | 第25页 |
| ·偏误类型 | 第25-32页 |
| ·缺省偏误 | 第25-27页 |
| ·误加偏误 | 第27-28页 |
| ·表存在“是”与“有”、“在”的杂糅与误代 | 第28-30页 |
| ·“是”的语序偏误 | 第30页 |
| ·“S+是+O”中“S”和“O”关系的不对应 | 第30-32页 |
| ·偏误产生的原因及分析 | 第32-37页 |
| ·“是”字句本身的复杂性 | 第32页 |
| ·母语负迁移 | 第32-34页 |
| ·目的语负迁移 | 第34页 |
| ·有限的语用知识 | 第34-35页 |
| ·学习策略和交际策略使用不当 | 第35-36页 |
| ·学习环境的影响 | 第36-37页 |
| ·小结 | 第37-38页 |
| 第5章 对蒙古学生习得“是”字句的教学思考 | 第38-41页 |
| ·加强本体研究 | 第38页 |
| ·让学生对蒙汉这两种语言的差别有清晰的认识 | 第38-39页 |
| ·正误对比 | 第39页 |
| ·创设情境,多练精讲 | 第39页 |
| ·加强复习 | 第39-41页 |
| 结语 | 第41-42页 |
| 注释 | 第42-43页 |
| 参考文献 | 第43-46页 |
| 作者简介 | 第46-47页 |
| 附录 | 第47-50页 |
| 致谢 | 第50页 |