首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从翻译美学视角研究张培基的《英译现代中国散文选》

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Contents第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-12页
   ·Significance and Purposes第12-13页
   ·Layout of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Essays and Principles for Essays Translation第14-21页
   ·Definition and Origin of Essays第14-15页
   ·Characteristics of Essays第15-17页
   ·Principles of Essays Translation第17-21页
     ·Sound and Rhythm第18页
     ·Personal Style第18-19页
     ·Aesthetic Value第19-21页
Chapter 3 Theoretical Basis第21-36页
   ·Brief Introduction to Translation Aesthetics第21-28页
     ·Definition of Translation Aesthetics第21-22页
     ·Aesthetic Thoughts in Western Translation Theories第22-25页
     ·Aesthetic Thoughts in Chinese Translation Theories第25-28页
   ·Translation Aesthetic Subjects第28-32页
     ·Brief Introduction to Translation Aesthetic Subjects第28-29页
     ·Features of Translation Aesthetic Subjects第29-32页
   ·Translation Aesthetic Objects第32-36页
     ·Brief Introduction to Translation Aesthetic Objects第32-33页
     ·Features of Translation Aesthetic Objects第33-36页
Chapter 4 Aesthetic Representations in Zhang Peiji’s Translations第36-72页
   ·Zhang Peiji and His Chinese Essays Translations第36-39页
     ·Brief Introduction to the Translator Zhang Peiji第36-38页
     ·His Translations of Modern Chinese Essays第38-39页
   ·Aesthetic Representations of Formal System第39-61页
     ·Beauty at Sound Level第40-47页
     ·Beauty at Lexical Level第47-54页
     ·Beauty at Syntactic Level第54-61页
   ·Aesthetic Representations of Non-Formal System第61-72页
     ·Beauty in Emotions第61-64页
     ·Beauty in Imagery第64-67页
     ·Beauty in Style第67-72页
Chapter 5 Conclusion第72-75页
Works Cited第75-77页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:格泰核电项目质量管理研究
下一篇:当代大学生性价值取向研究--以黑龙江部分高校为例