摘要 | 第1-8页 |
РЕФЕРАТ | 第8-10页 |
绪论 | 第10-15页 |
一、 问题的提出 | 第10页 |
二、 国内外研究现状 | 第10-12页 |
(一) 国外研究现状 | 第10-11页 |
(二) 国内研究现状 | 第11-12页 |
三、 研究的理论意义与实践价值 | 第12-13页 |
四、 研究的创新之处及方法手段 | 第13-14页 |
(一) 创新之处 | 第13页 |
(二) 研究方法 | 第13-14页 |
注释 | 第14-15页 |
第一章 概念隐喻理论综述 | 第15-19页 |
一、 隐喻研究的认知基础 | 第15-16页 |
二、 对概念隐喻的理解 | 第16页 |
三、 隐喻映射 | 第16-18页 |
本章小结 | 第18页 |
注释 | 第18-19页 |
第二章 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻的界定及其类型 | 第19-32页 |
一、 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻 | 第19-26页 |
(一) 俄汉语ЖИЗНЬ/生活的语义界定 | 第19-20页 |
(二) 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻的普遍性调查及数据分析 | 第20-21页 |
(三) 俄汉语中的ЖИЗНЬ/生活概念隐喻模式的异同 | 第21-26页 |
二、 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻类型的对比分析 | 第26-30页 |
(一) 结构性隐喻 | 第26-27页 |
(二) 方位性隐喻 | 第27-28页 |
(三) 本体性隐喻 | 第28-30页 |
1. 容器隐喻 | 第28-29页 |
2. 实体隐喻 | 第29-30页 |
本章小结 | 第30页 |
注释 | 第30-32页 |
第三章 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻的源域对比 | 第32-38页 |
一、 基于身体体验的源域 | 第32-34页 |
(一) 两种语言中共有的感官源域 | 第32-34页 |
(二) 感官源域对比 | 第34页 |
二、 基于社会体验的源域 | 第34-36页 |
(一) 日常生活源域对比 | 第35页 |
(二) 体育运动源域对比 | 第35-36页 |
(三) 生产劳动源域对比 | 第36页 |
本章小结 | 第36-37页 |
注释 | 第37-38页 |
第四章 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻映射的对比 | 第38-46页 |
一、 隐喻映射的特征 | 第38-40页 |
(一) 隐喻映射的本质特征 | 第38-39页 |
(二) 隐喻映射的次要特征 | 第39-40页 |
二、 不同源域映射到靶域ЖИЗНЬ/生活的原则 | 第40-43页 |
(一) 恒定性原则 | 第40-41页 |
(二) 基本性原则 | 第41-42页 |
(三) 多样性原则 | 第42-43页 |
三、 靶域ЖИЗНЬ/生活对不同源域映射的制约 | 第43-44页 |
(一) 源域的意象图式结构与靶域相同 | 第43-44页 |
(二) 靶域的隐喻范围决定源域映射内容的范围与角度 | 第44页 |
四、 语境与隐喻映射的制约机制 | 第44-45页 |
本章小结 | 第45页 |
注释 | 第45-46页 |
第五章 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻中反映出的认知与文化差异 | 第46-52页 |
一、 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻中反映出的认知差异 | 第46-49页 |
(一) 已有相似性为基础的隐喻 | 第46-47页 |
(二) 创造相似性为基础的隐喻 | 第47-49页 |
二、 俄汉语ЖИЗНЬ/生活概念隐喻中反映出的文化差异 | 第49-50页 |
本章小结 | 第50-51页 |
注释 | 第51-52页 |
结束语 | 第52-53页 |
参考文献 | 第53-57页 |
攻读硕士学位期间所发表的学术论文 | 第57-58页 |
致谢 | 第58页 |