摘要 | 第1-8页 |
Реферат | 第8-10页 |
第一章 绪论 | 第10-16页 |
一、 国内外研究现状 | 第10-14页 |
(一) 国内研究现状 | 第10-13页 |
(二) 国外研究现状 | 第13-14页 |
二、 研究意义 | 第14页 |
三、 研究方法与手段 | 第14页 |
四、 研究内容 | 第14-15页 |
五、 研究的创新之处 | 第15页 |
注释 | 第15-16页 |
第二章 职业者名词概述 | 第16-20页 |
一、 职业者名词的界定 | 第16页 |
二、 职业者名词与职业者借代语的关系 | 第16-17页 |
三、 职业者名词与职业者摹状词的关系 | 第17-18页 |
四、 俄汉语职业者名词的研究取舍原则及范围 | 第18-19页 |
注释 | 第19-20页 |
第三章 俄汉语职业者名词后缀的界定及分类 | 第20-26页 |
一、 俄汉语职业者名词后缀的界定及范围 | 第20-21页 |
二、 俄汉语职业者名词后缀的分类 | 第21-24页 |
(一) 按能产性分类 | 第21-22页 |
(二) 按与前置成分的搭配分类 | 第22-23页 |
(三) 按虚化程度分类 | 第23-24页 |
(四) 按来源分类 | 第24页 |
注释 | 第24-26页 |
第四章 俄汉语职业者名词能产后缀构词模式分析 | 第26-55页 |
一、 俄语职业者名词能产后缀构词模式分析 | 第26-37页 |
(一) “X+ щик”类模式 | 第26-28页 |
(二) “X+ ник”类模式 | 第28-30页 |
(三) “X+ ист”类模式 | 第30-32页 |
(四) “X+ чик”类模式 | 第32-33页 |
(五) “X+ льщик”类模式 | 第33-34页 |
(六) “X+ ик”类模式 | 第34-36页 |
(七) “X+ лог”类模式 | 第36-37页 |
二、 汉语职业者名词能产后缀构词模式分析 | 第37-50页 |
(一) “X+员”类模式 | 第37-40页 |
(二) “X+工”类模式 | 第40-43页 |
(三) “X+师”类模式 | 第43-45页 |
(四) “X+家”类模式 | 第45-47页 |
(五) “X+手”类模式 | 第47-48页 |
(六) “X+夫”类模式 | 第48-50页 |
三、 俄汉语职业者名词后缀相关内容对应性分析 | 第50-53页 |
(一) 前置成分的对应性 | 第50-51页 |
(二) 后缀的对应性 | 第51-52页 |
(三) 后缀构词模式的异同 | 第52-53页 |
注释 | 第53-55页 |
第五章 后缀对俄汉语职业者名词翻译的影响 | 第55-64页 |
一、 俄汉语职业者名词互译时的后缀对应类型 | 第55-59页 |
(一) 零对应 | 第55-56页 |
(二) 一一对应 | 第56-57页 |
(三) 一多对应 | 第57-59页 |
二、 后缀对俄汉语职业者名词互译影响的理据 | 第59-63页 |
(一) 功能 | 第59-60页 |
(二) 后缀的数量 | 第60-61页 |
(三) 后缀的语义内含 | 第61-62页 |
(四) 前置成分的特色 | 第62-63页 |
注释 | 第63-64页 |
结论 | 第64-65页 |
参考文献 | 第65-68页 |
附录 | 第68-112页 |
附录 1 俄语中能产后缀构成的职业者名词(1695 个) | 第68-107页 |
附录 2 汉语中能产后缀构成的职业者名词(174 个) | 第107-112页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第112-114页 |
致谢 | 第114页 |