Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
1. Introduction | 第8-11页 |
·Patent Introduction | 第8页 |
·Status Quo of Patent Application and Patent Translation | 第8-9页 |
·Significance of the Report | 第9-10页 |
·Structure of the Report | 第10-11页 |
2. Task Description | 第11-13页 |
·Task Background | 第11页 |
·Target Readers | 第11页 |
·Requirements | 第11-13页 |
3. Process Description | 第13-16页 |
·Pre-translation | 第14页 |
·Training | 第14页 |
·Retrieving Reference Documents | 第14页 |
·Developing a Translation Plan | 第14页 |
·Translation | 第14-15页 |
·Termbase Establishment | 第14-15页 |
·Translating Process | 第15页 |
·Quality Control | 第15-16页 |
4. Case Analysis under the Guidance of Skopos Theory | 第16-25页 |
·Review of Skopos Theory | 第16-17页 |
·Translation of Abstract | 第17-18页 |
·Title Translation | 第17页 |
·Definite and Indefinite Articles | 第17-18页 |
·Singular and Plural | 第18页 |
·Translation of Claims | 第18-21页 |
·Rigid Format | 第19-21页 |
·Fixed Expressions | 第21页 |
·Translation of Description | 第21-24页 |
·Corresponding Translation of Headings | 第22页 |
·Referring Translation of Sentences | 第22-24页 |
·Creative Translation of Components | 第24页 |
·Summary | 第24-25页 |
5. Conclusion | 第25-26页 |
References | 第26-27页 |
Appendices | 第27-78页 |
Acknowledgments | 第78页 |