首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于功能对等理论的中国哲学思想英译过程实践报告--以《顺道》一书中“平衡论”章节的翻译为例

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
Contents第9-10页
Chapter One Introduction第10-13页
   ·Practical and Theoretical Background of the Report第10-12页
   ·Objectives of the Report第12-13页
Chapter Two Cross-reference of the Translation第13-57页
Chapter Three Analysis of the Translation Process第57-73页
   ·Introduction of the Methodology: Translation Process in Functional Equivalence by Nida第57-59页
   ·Analysis第59-65页
   ·Transfer第65-67页
   ·Restructuring and Testing第67-73页
Chapter Four Conclusion第73-75页
   ·Summary of the Report第73-74页
   ·Implications and Limitations第74-75页
References第75-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:英汉电影名称翻译--基于德国功能译论的系统研究
下一篇:基于目的论的商务合同翻译--以代理协议为案例