首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美丽岛商贸有限公司及其产品介绍》的翻译报告

Abstract第1-8页
摘要第8-9页
Chapter One Task Description第9-13页
   ·The Background of the Task第9-10页
   ·The Entrusting Party of the Task第10-11页
   ·The Target Reader of the Task第11页
   ·The Linguistic Features of the Task第11-13页
Chapter Two Process Description第13-18页
   ·Pre-translation Preparations第13-15页
   ·Requirements第15页
   ·Revision第15页
   ·Feedback第15-18页
Chapter Three Theoretical Framework第18-21页
   ·An Overall Introduction to Functional Equivalence Theory第18-19页
   ·Enlightenment of Functional Equivalence Theory for the Task第19-20页
   ·Significance of Functional Equivalence Theory第20-21页
Chapter Four Case Analysis第21-33页
   ·Functional Equivalence at the Lexical Level第21-24页
     ·Translation of Technical Terms第21-23页
     ·Conversion of Part of Speech第23-24页
   ·Functional Equivalence at the Syntactical Level第24-30页
     ·Translation of Long and Complicated Sentences第24-27页
       ·Preservation of the Original Word Order第24-26页
       ·Readjustment of the Original Word Order第26-27页
     ·Other Translation Strategies第27-30页
       ·Conversion of Active Voice and Passive Voice第27-28页
       ·Amplification Strategy第28-29页
       ·Adaptation Strategy第29-30页
   ·Functional Equivalence at the Contextual Level第30-33页
     ·Cohesion and Coherence第30-31页
     ·Subject-prominence and Topic-prominence第31-33页
Chapter Five Conclusion第33-35页
References第35-36页
Acknowledgments第36-37页
附件第37-38页
Appendix A第38-40页
Appendix B第40-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:锅炉运行手册翻译报告
下一篇:《土耳其完美九日游》翻译报告