首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

关联理论关照下官方记者招待会中的模糊语探究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第10-16页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第16-23页
   ·Research Motivation第17-19页
   ·Research Objective & Research Questions第19-20页
   ·Research Methodology第20页
   ·Significance of the Research第20-21页
   ·The Structure of This Thesis第21-23页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第23-37页
   ·Fuzziness第23-29页
     ·The Definition of Fuzziness第23-25页
     ·The Forms of Language Fuzziness第25页
     ·Research on Fuzziness Home and Abroad第25-29页
   ·Research on Relevance Theory (RT)第29-33页
     ·A Brief Introduction to RT第29-30页
     ·Historical Development of RT第30-32页
     ·Significance and Enlightenment of RT第32-33页
   ·Research on Interpretation第33-35页
     ·History of Interpretation第33-34页
     ·Present Interpretation Research第34-35页
   ·Previous Research on Fuzziness Interpretation in Light of RT第35-37页
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK第37-53页
   ·Features of Press Conference Interpretation第37-39页
   ·The Dialectical Relation Between the Language Fuzziness and Accuracy of PCI第39-41页
   ·Fuzziness in the Language of Press Conference第41-45页
     ·Features of Fuzziness in the Language of Press Conference第41-43页
       ·Politeness第41-42页
       ·Tactfulness第42页
       ·Impersonality第42-43页
       ·Accessibility第43页
     ·Functions of Fuzziness in the Language of Press Conference第43-45页
       ·Self-protection through Deliberately Withholding Information第43-44页
       ·Flexibility第44页
       ·Euphemism第44页
       ·Appeal to the Audience第44-45页
   ·Relevance Theory第45-53页
     ·Traditional Models of Communication第45-47页
     ·Ostensive-inferential Model of Communication第47-53页
       ·The Concept of Context in Relevance Theory第48-49页
       ·Cognitive Environment and Mutual Manifestness第49-50页
       ·Contextual Effect and Processing Efforts第50-51页
       ·Relevance, Most Relevance and Optimal Relevance第51-53页
CHAPTER Ⅳ FEASIBILITY OF APPLYING RELEVANCE THEORY TO ANALYZING FUZZINESS IN PRESS CONFERENCE INTERPRETATION第53-66页
   ·Feasibility According to Take Interpretation as a Means of Communication..第53-54页
   ·Feasibility According to the Process of Interpretation第54-55页
   ·On Interpretation and Relevance Theory第55-58页
     ·Comprehension Process of the Source Language in Interpretation第56-57页
     ·Reproduction Process of the Target Language in Interpretation第57-58页
   ·Where Fuzziness Emerges in the Process of CI第58-66页
     ·Analyzing Fuzziness when Ostensive-inferential Process Demonstrates for the First Time in PCI第58-62页
     ·Analyzing Fuzziness when Ostensive-inferential Process Demonstrates for the Second Time in PCI第62-66页
CHAPTEE Ⅴ RELEVANCE-THEORETIC APPROACH TO FUZZINESS IN PRESS CONFERENCE INTERPRETATION第66-85页
   ·Relevance-Theoretic Approach to Fuzziness in PCI第66-85页
     ·Interpretation Strategies of Fuzziness in Light of RT in PC第68-85页
       ·From Fuzziness to Fuzziness第68-73页
       ·From Fuzziness to Exactness第73-79页
       ·From Exactness to Fuzziness第79-85页
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION第85-88页
   ·Conclusions第85-86页
   ·Implications of the Study第86页
   ·Limitations of the Study and Further Suggestions第86-88页
NOTES第88-89页
REFERENCES第89-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:基于语料的跨语言情感概念的认知理据探究
下一篇:反语的认知语用研究