首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

中高级阶段英语背景留学生语篇衔接偏误问题探讨

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-8页
引言第8-10页
 (一)选题的缘起与意义第8页
 (二)研究理论与方法第8-9页
 (三)研究范围和语料来源第9-10页
一、文献综述第10-19页
 (一)理论基础第10-18页
  1. 语篇的定义第10页
  2. 衔接及其分类第10-16页
  3. 衔接与连贯第16-17页
  4. 偏误分析第17-18页
 (二)已有的偏误研究成果概述第18-19页
二、中高级阶段英语背景留学生语篇衔接偏误考察第19-25页
 (一)指称方面的偏误第19-21页
  1. 主语缺失第19页
  2. 主语多余第19-20页
  3. 定语指称使用不当第20-21页
 (二)替代和省略方面的偏误第21页
 (三)连接偏误第21-23页
 (四)词汇衔接偏误第23-24页
  1.词语的重复第23页
  2. 近义词偏误第23-24页
  3. 搭配偏误第24页
 (五)时和体的偏误第24-25页
三、英语背景留学生衔接偏误产生的原因第25-28页
 (一)母语负迁移第25-26页
 (二)衔接手段使用过度第26-27页
 (三)教材和教师教学过程的影响第27-28页
四、对对外汉语教学的建议第28-33页
 (一)提高教师的语篇教学意识第28页
 (二)注重教材编写第28-29页
 (三)改进教师教学方法第29-31页
  1. 重视语法衔接、扩展词汇第29-30页
  2. 加强语段训练第30-31页
  3. 以阅读促语感第31页
 (四)应对英语背景留学生衔接偏误的策略第31-33页
  1. 有针对性地做英译汉练习第32页
  2. 对比英汉语句连接方式第32-33页
结语第33-34页
参考文献第34-36页
致谢第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:韩国高中汉语教学中的中国文化课研究
下一篇:汉日语言顾虑表达方式的对比研究