中高级阶段英语背景留学生语篇衔接偏误问题探讨
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目录 | 第6-8页 |
引言 | 第8-10页 |
(一)选题的缘起与意义 | 第8页 |
(二)研究理论与方法 | 第8-9页 |
(三)研究范围和语料来源 | 第9-10页 |
一、文献综述 | 第10-19页 |
(一)理论基础 | 第10-18页 |
1. 语篇的定义 | 第10页 |
2. 衔接及其分类 | 第10-16页 |
3. 衔接与连贯 | 第16-17页 |
4. 偏误分析 | 第17-18页 |
(二)已有的偏误研究成果概述 | 第18-19页 |
二、中高级阶段英语背景留学生语篇衔接偏误考察 | 第19-25页 |
(一)指称方面的偏误 | 第19-21页 |
1. 主语缺失 | 第19页 |
2. 主语多余 | 第19-20页 |
3. 定语指称使用不当 | 第20-21页 |
(二)替代和省略方面的偏误 | 第21页 |
(三)连接偏误 | 第21-23页 |
(四)词汇衔接偏误 | 第23-24页 |
1.词语的重复 | 第23页 |
2. 近义词偏误 | 第23-24页 |
3. 搭配偏误 | 第24页 |
(五)时和体的偏误 | 第24-25页 |
三、英语背景留学生衔接偏误产生的原因 | 第25-28页 |
(一)母语负迁移 | 第25-26页 |
(二)衔接手段使用过度 | 第26-27页 |
(三)教材和教师教学过程的影响 | 第27-28页 |
四、对对外汉语教学的建议 | 第28-33页 |
(一)提高教师的语篇教学意识 | 第28页 |
(二)注重教材编写 | 第28-29页 |
(三)改进教师教学方法 | 第29-31页 |
1. 重视语法衔接、扩展词汇 | 第29-30页 |
2. 加强语段训练 | 第30-31页 |
3. 以阅读促语感 | 第31页 |
(四)应对英语背景留学生衔接偏误的策略 | 第31-33页 |
1. 有针对性地做英译汉练习 | 第32页 |
2. 对比英汉语句连接方式 | 第32-33页 |
结语 | 第33-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
致谢 | 第36页 |