Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
摘要 | 第9-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-18页 |
·Research Background | 第13-15页 |
·The Background of Cultural Context | 第13-14页 |
·The Previous Study of The Book of Songs | 第14-15页 |
·Purpose of the Research | 第15页 |
·Significance of the Research | 第15-16页 |
·Thesis Structure | 第16-18页 |
Chapter 2 Literature Review | 第18-31页 |
·The Relationship between Translation and Cultural Context | 第18-23页 |
·The Definition of Culture | 第18-20页 |
·Some Scholars' View on Cultural Context | 第20-21页 |
·The Influences of Cultural Context on Translation | 第21-23页 |
·About The Book of Songs | 第23-25页 |
·The Influences of the Versions of The Book of Songs | 第25-27页 |
·James Legge's The She King | 第26-27页 |
·Wang Rongpei's The Book of Poetry | 第27页 |
·Foreignization and Domestication Strategies | 第27-31页 |
Chapter 3 The Influences of Cultural Context on Translation, with The Book of Songs as | 第31-60页 |
·Research Questions | 第31-32页 |
·Principles of Translation | 第32-33页 |
·James Legge's Principle of Translation | 第32页 |
·Wang Rongpei's Principle of Translation | 第32-33页 |
·The Comparison of the Two Versions from Some Elements of Cultural Context | 第33-57页 |
·The Historical Elements and Times | 第33-36页 |
·Some Knowledge of Historical Background and Times | 第33-34页 |
·The Comparison of the Two English versions | 第34-36页 |
·The Aesthetic Orientation | 第36-40页 |
·The Influences of the Aesthetic Orientation | 第36页 |
·The Comparison of the Two English versions | 第36-40页 |
·Religious Belief | 第40-46页 |
·The Influences of Religious Belief | 第40-41页 |
·The Comparison of the Two English Versions | 第41-46页 |
·The Customs and Habits in a certain Society | 第46-52页 |
·The Influences of Customs and Habits | 第46-47页 |
·The Comparison of the Two English Versions | 第47-52页 |
·Geographical Elements | 第52-55页 |
·The Influences of Geographical Elements | 第52-53页 |
·The Comparison of the Two English Versions | 第53-55页 |
·The Translators' Purposes on Translation | 第55-57页 |
·James Legge's purpose on translation | 第55-57页 |
·Wang Rongpei's Purpose on Translation | 第57页 |
·The Strategy of Foreignization in Translation | 第57-60页 |
Chapter 4 Conclusion | 第60-62页 |
·Major Findings of this Thesis | 第60页 |
·The Limitation of this Thesis | 第60-62页 |
References | 第62-63页 |