| 致谢 | 第1-7页 |
| HARMONY 原文及译文 | 第7-34页 |
| 科技文翻译之实、准、简——译HARMONY 有感 | 第34-42页 |
| 摘要 | 第34页 |
| Abstract | 第34-35页 |
| 1. 引言 | 第35页 |
| 2. 信息的准确传递 | 第35-38页 |
| ·术语的处理 | 第35-37页 |
| ·固定称谓的翻译 | 第37-38页 |
| 3. “实实在在的讲故事 | 第38-40页 |
| ·合理的字词选择 | 第38-39页 |
| ·符合实际的转换 | 第39-40页 |
| 4. 简明但不简单 | 第40-41页 |
| ·平铺直叙 | 第40页 |
| ·长句的把握 | 第40-41页 |
| 5. 结语 | 第41-42页 |
| 参考文献 | 第42页 |