首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

辜鸿铭文化保守主义思想下对《论语》的译介与诠释

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
引言第8-13页
 一、选题意义第8-10页
 二、研究对象第10-11页
 三、研究方法第11-13页
第一章、辜鸿铭其人及其翻译《论语》的历史与文化背景第13-23页
 第一节、辜鸿铭个人经历及教育背景第13-17页
 第二节、辜鸿铭的文化保守主义思想特质第17-23页
第二章、辜鸿铭对《论语》核心概念“仁”、“礼”的诠释与译介第23-35页
 第一节、辜鸿铭儒经英译活动概述第23-24页
 第二节、文化保守主义思想下“仁”与“礼”的再诠释第24-35页
第三章、“归化”策略的选择及其文化用意第35-44页
 第一节、“归化”策略——文化保守主义思想下的必然选择第35-37页
 第二节、西中格义第37-41页
 第三节、借西方思想家之言引证儒家思想的普适性第41-44页
结语第44-46页
参考文献第46-50页
附录第50-52页
后记第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:TCS类不锈钢焊接热影响区组织性能变化规律研究及合金化措施探讨
下一篇:辽河盆地东部凹陷欧利坨子地区特殊储层评价技术研究