首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

女性主义翻译理论及其应用的研究

中文摘要第1-6页
Abstract in English第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-15页
   ·Historical Background第9-10页
   ·Theoretical Background第10-12页
   ·Its Main Points and Perspective第12-15页
Chapter 2 New Angles: A Rebellion to the Traditional Theory第15-31页
   ·Translator's Identity第15-23页
     ·Gender Metaphor of Translation第16-19页
     ·Translating Subject第19-21页
     ·The Translatress' Gesture第21-23页
   ·Revising Fidelity第23-26页
   ·Political Attributes of Translation第26-31页
Chapter 3 Feminist Translation Practice第31-52页
   ·Feminist Intervention into Translation第31-43页
     ·The Three Main Methods第31-37页
       ·Supplementing第32-33页
       ·Prefacing and Footnotes第33-35页
       ·Hijacking第35-37页
     ·Wordplay and Neologism第37-43页
       ·Gendered Language第37-39页
       ·Feminist Solution第39-42页
       ·Female Body第42-43页
   ·Experimental Feminist Translating第43-52页
     ·Translating Puns第44-45页
     ·Translating Bible in Feminist Frame第45-52页
Chapter 4 Comparative Appreciation第52-62页
   ·Different Flavor in Gendered Translation第52-56页
   ·Chinese Translation: Gender Sense in Embryo第56-62页
Chapter 5 Concluding Remarks第62-67页
Bibliography第67-71页
Acknowledgements第71-72页
Papers Published during the study for M.A. Degree第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:掺氮TiO2的制备及其光催化性能
下一篇:内燃机燃烧室多体耦合系统三维瞬态传热模拟及应用研究