首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

全球化背景下译者求异的伦理职责

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
Contents第9-12页
Introduction第12-15页
 Research Purpose第12页
 Research Significance第12-13页
 Main Contents of the Research第13-14页
 Methodology of the Research第14-15页
Chapter One Literature Review第15-26页
   ·Researches on the Ethics ofTranslation inWestern Countries第15-19页
   ·Researches on the Ethics of Translation in China第19-23页
   ·Comments on Previous Research第23-26页
Chapter Two Globalization and Culture第26-37页
   ·General Introduction of Globalization and Cultural Globalization第26-28页
     ·Globalization第26-27页
     ·Cultural Globalization第27-28页
   ·Cultural Trend under Cultural Globalization第28-32页
     ·Cultural Homogeneity第29-30页
     ·Cultural Diversity第30-32页
   ·Globalization’s Effect on Culture第32-36页
     ·Positive Effect——Integration of Culture and Development of Pluralism第33-34页
     ·Negative Effect——Collision of Culture第34-36页
   ·Summary第36-37页
Chapter Three Translators’ Ethical Responsibility in the Background of Globalization第37-55页
   ·Translators’ Ethical Responsibility第37-41页
     ·Definition第37-38页
     ·Importance for Translators to Take Their Ethical Responsibility第38-40页
     ·Analyzing Translators’ Ethical Orientation from Ethics of Translation第40-41页
   ·Ethical Dilemma of Translation: “Seeking for the Common” or “Seeking Difference”第41-44页
   ·Translators’ Ethical Responsibility of Seeking Difference第44-53页
     ·Relationship between Translators and Otherness第45-47页
     ·Theoretical Origin of Translation Ethics of Seeking Difference第47-49页
     ·“Seeking Difference”---the Better Choice in the Background of Globalization第49-53页
   ·Summary第53-55页
Chapter Four A Justification of Seeking Difference in he Background of Globalization第55-71页
   ·The Necessity of Foreignization in Translation第55-57页
   ·Location of Translators’ Cultural Identity and Their Translation Strategies in the Background of Globalization第57-61页
     ·Global and National Cultural Identity of Translators第57-59页
     ·Global Cultural Identity of Translators and the Choice of Foreignizing Strategy第59-61页
   ·Significance of the Ethics of Seeking Difference to Culture第61-71页
     ·Resisting Cultural Hegemonism and Protecting Weak Culture第62-65页
     ·Promoting Cultural Diversity第65-68页
     ·Enriching Target Language and Culture第68-71页
Conclusion第71-73页
Bibliography第73-77页
Acknowledgement第77-78页
Appendix (攻读学位期间发表论文目录)第78-79页
详细摘要第79-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语动名化认知机制研究
下一篇:论翻译的主体间性--基于哈贝马斯的交往行为理论