首页--语言、文字论文--印欧语系论文--罗马语族论文--意大利语论文

意大利语中的拉丁语词

中文摘要第1-5页
ABSTRACT第5-6页
目录第6-8页
绪论第8-12页
 一、研究概况第8-9页
 二、选题意义第9页
 三、任务和目的第9-10页
 四、研究方法第10页
 五、论文结构第10-12页
第一章 拉丁语与意大利语的传承关系第12-16页
 一、拉丁语的发展第12-13页
 二、意大利语的形成第13-16页
第二章 意大利语的词汇来源第16-22页
 一、意大利语词汇的构成第16页
 二、拉丁语源词与拉丁语式词的区别第16-17页
 三、意大利语中的借词第17-22页
  1.借自古希腊语的词第17-18页
  2.借自法语的词第18-19页
  3.借自英语的词第19-20页
  4.借自德语的词第20-22页
第三章 意大利语中的拉丁语词第22-37页
 一、拉丁语词在意大利语词汇构成中的地位第22-23页
 二、意大利语中的拉丁语词的分类第23-37页
  1.按借用形式分类第23-24页
  2.按借入的必要程度分类第24-25页
  3.按被吸收的程度分类第25-26页
  4.按借用的词类分类第26-29页
  5.按借入的领域分类第29-34页
  6.按借入时间分类第34-37页
第四章 含拉丁语素的意大利语词第37-46页
 一、意大利语的拉丁语源词第37-40页
  1.拉丁语源词的词形变化第37-39页
  2.拉丁语源词的词义变化第39-40页
 二、含拉丁语素的意大利语新词第40-46页
  1.拉丁语源的词缀第40-42页
  2.含拉丁语素的新词第42-46页
结论第46-48页
参考文献第48-50页
在学期间的科研成果及发表的论文第50-51页
致谢第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:从用户角度优化设置英汉学习型词典的外部材料--基于“主流学习型词典”的研究
下一篇:顺应论视角下网络版公司简介英译策略研究