| Acknowledgements | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Contents | 第8-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-12页 |
| ·Motivation of the Research | 第10页 |
| ·Research Aim | 第10-11页 |
| ·Research Approach | 第11页 |
| ·Significance of the thesis | 第11-12页 |
| Chapter Two Literature Review and Research Context | 第12-23页 |
| ·Introduction to Existing Research on Lin Yutang's Translations | 第12-14页 |
| ·Three Phases | 第12-13页 |
| ·Research on Lin's Translations | 第13-14页 |
| ·Brief Introduction to Lin's translation theory | 第14-21页 |
| ·Birth of Lin's translation theory | 第14-15页 |
| ·Outline of Lin's translation theory | 第15-20页 |
| ·Three Requirements for Translator | 第15-16页 |
| ·Three Translation Criteria | 第16-19页 |
| ·Linguistics and Psychology | 第19-20页 |
| ·Value of Lin's Translation Theory | 第20-21页 |
| ·Brief Introduction to Skopos theory | 第21-23页 |
| ·Definition of Skopos Theory | 第21-22页 |
| ·Three Rules of Skopos theory | 第22-23页 |
| Chapter Three Appliance of Lin's Translation Theory in His Translation practice "Six Chapters of a Floating Life" | 第23-28页 |
| ·Fidelity Rule in Lin's Translation | 第23-26页 |
| ·Aesthetic Beauty Rule in Lin's Translation | 第26-28页 |
| Chapter Four Analysis of "Six Chapters of a Floating Life" from Skopos Theory. | 第28-56页 |
| ·Skopos rule in Lin's translation | 第28-36页 |
| ·Choice of The Source Text From Skopos View | 第28-30页 |
| ·Skopos Rule in Lin's Translation | 第30-31页 |
| ·Brief Contrast Between Lin's Translation and Black's Translation | 第31-36页 |
| ·Smoothness Rule and Coherence Rule in Lin's Translation | 第36-39页 |
| ·The Reflect of Lin's Subjectivity Through Different Translation Strategies | 第39-56页 |
| ·Choice of the Source Text From Translator's Subjectivity View | 第39-41页 |
| ·Domestication | 第41-44页 |
| ·Foeignization | 第44-47页 |
| ·Amplification | 第47-49页 |
| ·Deletion | 第49-51页 |
| ·Notes in the Text | 第51-53页 |
| ·Notes out of the text | 第53-56页 |
| Chapter Five Conclusion | 第56-58页 |
| Bibliography | 第58-59页 |