Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
PartⅠ Translation | 第9-114页 |
1.1 The Source Text | 第9-69页 |
1.2 The Translated Text | 第69-114页 |
PartⅡ Translation Report | 第114-127页 |
2.1 Description of the Translation Task | 第114-117页 |
2.1.1 Background and Significance of the Translation Task | 第114-115页 |
2.1.2 Theme and Style of the Source Text | 第115-117页 |
2.2 Translation Process | 第117-122页 |
2.2.1 Preparations | 第117-119页 |
2.2.2 Difficulties in the Translation Process | 第119-120页 |
2.2.3 Translation Theory and Strategies | 第120-122页 |
2.3 Case Studies: Types of Problems and Solutions | 第122-126页 |
2.3.1 Semantic Translation | 第122-124页 |
2.3.2 Communicative Translation | 第124-126页 |
2.4 Summary | 第126-127页 |
References | 第127-128页 |
AppendixⅠ Glossary | 第128-131页 |
AppendixⅡ 读研期间取得的成果 | 第131页 |