摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
Chapter One Introduction | 第6-10页 |
1.1 An Introduction of the Author | 第6页 |
1.2 An Introduction of the Work | 第6-8页 |
1.2.1 Main Contents of the Translation Task | 第7页 |
1.2.2 Text Type and Language Features | 第7-8页 |
1.3 Significance of the Translation Project | 第8-10页 |
Chapter Two The Process of Translation | 第10-16页 |
2.1 Pre-translating | 第10-12页 |
2.1.1 Text Reading | 第10页 |
2.1.2 Choice of Translation-aid Tools | 第10-11页 |
2.1.3 Choice of Translation Theory | 第11页 |
2.1.4 Analysis of Parallel Texts | 第11-12页 |
2.2 While-translating | 第12-14页 |
2.3 Post-translating | 第14-16页 |
2.3.1 Self-proofreading | 第14页 |
2.3.2 Group-proofreading | 第14-15页 |
2.3.3 Supervisor-proofreading | 第15-16页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第16-22页 |
3.1 Newmark’s Theory of Text Typology | 第16-18页 |
3.1.1 Expressive Text | 第16页 |
3.1.2 Informative Text | 第16-17页 |
3.1.3 Vocative Text | 第17-18页 |
3.2 Semantic Translation and Communicative Translation | 第18-20页 |
3.2.1 Definition of Semantic Translation and Communicative Translation | 第18-19页 |
3.2.2 The Difference between Semantic Translation and Communicative Translation | 第19页 |
3.2.3 The Common Ground of Semantic Translation and Communicative Translation.. | 第19-20页 |
3.3 Translation Strategy about the Informative Text | 第20-22页 |
Chapter Four Cases Analysis | 第22-35页 |
4.1 Lexical Level | 第22-25页 |
4.1.1 Choice of Word Meaning | 第22-24页 |
4.1.2 Part of speech conversion | 第24-25页 |
4.2 Syntactic level | 第25-30页 |
4.2.1 Amplification | 第25-26页 |
4.2.2 Division | 第26页 |
4.2.3 Reverse Translation | 第26-27页 |
4.2.4 Recombination | 第27-30页 |
4.3 Textual Level | 第30-32页 |
4.3.1 Translation of Lexical Cohesion | 第30-31页 |
4.3.2 Ellipsis | 第31-32页 |
4.4 Cultural Level | 第32-35页 |
Chapter Five Summary | 第35-37页 |
5.1 The Impact of the Translation Task | 第35页 |
5.1.1 Enriching Historical Knowledge | 第35页 |
5.1.2 Improving the Ability to Consult Literature | 第35页 |
5.2 The Reflection on the Translation Task | 第35-37页 |
5.2.1 Inadequate Materials | 第36页 |
5.2.2 Translationese | 第36-37页 |
Bibliography | 第37-39页 |
Appendix 1 | 第39-83页 |
Appendix 2 | 第83-86页 |
Acknowledgement | 第86-87页 |