首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

服务于科技英语翻译的项目管理优化

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
List of Tables第9-10页
List of Figures第10-11页
Chapter Ⅰ Introduction第11-14页
    1.1 Background of the study第11页
    1.2 Objective of the study第11-12页
    1.3 Importance of the study第12-13页
    1.4 Structure of the thesis第13-14页
Chapter Ⅱ Literature Review第14-30页
    2.1 EST and EST translation第14-23页
        2.1.1 Characteristics of EST第14-17页
        2.1.2 Problems, features, skills and rules in EST translation第17-22页
        2.1.3 CAT tools applied in EST translation第22-23页
    2.2 Project management第23-28页
        2.2.1 Project第23-25页
        2.2.2 Project management第25-28页
    2.3 Social Network Analysis第28-30页
Chapter Ⅲ Project Management Models第30-37页
    3.1 The traditional project management model第30-32页
        3.1.1 The advantages of the existing project management models第31页
        3.1.2 The disadvantages of the existing project management models第31-32页
        3.1.3 The problem of non-creativity第32页
    3.2 An optimal project management model in EST translation第32-37页
        3.2.1 Brief introduction to the optimal model第33-34页
        3.2.2 Features of the optimal model第34-37页
Chapter Ⅳ Application of the Optimal Model in EST Translation第37-52页
    4.1 Process introduction第37-49页
        4.1.1 Initiating第37-41页
        4.1.2 Planning第41-44页
        4.1.3 Execution第44-47页
        4.1.4 Closing第47-49页
    4.2 Evaluation第49-52页
        4.2.1 Benefits and shortcomings of its application in EST translation第49-50页
        4.2.2 Standards of judging the project management model第50-52页
Chapter Ⅴ Conclusion第52-54页
References第54-58页
攻读硕士期间科研成果第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:中国杂交水稻技术援外项目口译实践报告
下一篇:初中英语学业不良者阅读发展认知特征及影响因素的跨语言研究