首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

移情理论应用于对外汉语一对一教学的探索与实践

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
绪论第10-14页
    0.1 研究的背景与目的第10-11页
    0.2 相关研究现状第11-12页
    0.3 研究的基本思路和方法第12-14页
1 对外汉语一对一教学的基本特征与应用前景第14-19页
    1.1 一对一教学界说第14页
    1.2 对外汉语一对一教学的基本特征第14-17页
        1.2.1 针对性强第15页
        1.2.2 灵活性强第15-16页
        1.2.3 有利于师生交流第16-17页
    1.3 应用前景第17-19页
        1.3.1 来华留学生数量增加推动对外汉语一对一教学发展第17页
        1.3.2 学习者个体性的学习需求促进对外汉语一对一教学发展第17-18页
        1.3.3 存在问题第18-19页
2 移情理论应用于对外汉语一对一教学的理据第19-26页
    2.1 “移情”的基本内涵第19-20页
    2.2 语言交际、语言教学中的移情因素第20-21页
        2.2.1 语言交际中的移情因素第20-21页
        2.2.2 语言教学中的移情因素第21页
    2.3 对外汉语一对一教学中移情活动的特殊理据与价值第21-26页
        2.3.1 对外汉语一对一教学中移情活动的特殊理据第22-23页
        2.3.2 对外汉语一对一教学中移情活动的特殊价值第23-26页
3 移情理论应用于对外汉语一对一教学的实践与相关思考第26-32页
    3.1 移情理论指导下的对外汉语一对一课堂教学案例分析第26-30页
        3.1.1 学习者特点及学习目标第26页
        3.1.2 课程类型、学习时间及教材的选择第26-27页
        3.1.3 教学步骤及分析第27-30页
    3.2 相关问题的思考第30-32页
        3.2.1 原则第30-31页
        3.2.2 注意事项第31-32页
结束语第32-33页
参考文献第33-35页
致谢第35-36页
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况第36-37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:《壮族文化特点及地位》中文讲座交替传译实践报告
下一篇:汉蒙语颜色词“白”与“(?)”的认知文化对比研究