首页--语言、文字论文--常用外国语论文--西班牙语论文

西汉两种语言之间的句法结构差异与口译

中文摘要第4页
Resumen第5-9页
Introducción第9-12页
Capítulo I Comparaciones sintácticas entre el espa?ol y el chino第12-17页
    1.1 Colocaciones de lo enfático en las expresiones verbales第12-13页
    1.2 Hipotaxis y parataxis第13-16页
    1.3 Voz pasiva y activa第16-17页
Capítulo II Ocasiones causadores de las diferencias sintácticas第17-28页
    2.1 Factores culturales第17-21页
        2.1.1 Entorno regional第17-18页
        2.1.2 Factores religiosos第18-19页
        2.1.3 Diferencias en símbolos culturales第19-21页
    2.2 Modo de pensar第21-28页
        2.2.1 Mentalidad sintética y analítica第22-24页
        2.2.2 Mentalidad lógica y de imagen第24-26页
        2.2.3 Mentalidad subjetiva y objetiva第26-28页
Capítulo III Obstáculos producidos por las desemejanzas sintácticas第28-33页
    3.1 Expresión incompleta de oraciones第28-29页
    3.2 Intraducibilidad第29-31页
    3.3 Prolongación del tiempo第31-33页
Capítulo IV Medidas para superar las barreras第33-42页
    4.1 Reajuste del orden de la oración第33-35页
    4.2 Fragmentación de la oración espa?ola larga第35-38页
    4.3 Interpretación por correspondencia第38-42页
Conclusión第42-44页
Bibliografía第44-46页
Agradecimientos第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:功能对等原则在口译实践中的应用
下一篇:纪录片《魁北克法语》模拟口译实践报告