| 中文摘要 | 第6页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-9页 |
| 第二章 翻译项目简介 | 第9-10页 |
| 2.1 作品简介 | 第9页 |
| 2.2 作者简介 | 第9-10页 |
| 第三章 翻译过程 | 第10-12页 |
| 3.1 译前准备 | 第10页 |
| 3.2 翻译过程 | 第10-12页 |
| 第四章 翻译案例分析 | 第12-37页 |
| 4.1 翻译方法 | 第13-22页 |
| 4.1.1 音译法 | 第13-16页 |
| 4.1.2 直译法 | 第16-18页 |
| 4.1.3 意译法 | 第18-22页 |
| 4.2 翻译技巧 | 第22-37页 |
| 4.2.1 增译法 | 第22-25页 |
| 4.2.2 减译法 | 第25-29页 |
| 4.2.3 分译法 | 第29-33页 |
| 4.2.4 合译法 | 第33-37页 |
| 第五章 结语 | 第37-38页 |
| 参考文献 | 第38-39页 |
| 谢辞 | 第39-40页 |
| 附件1 原文 | 第40-69页 |
| 附件2 译文 | 第69-115页 |
| 附件 | 第115页 |