首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

《空前的融合(37-56章)》汉韩翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-8页
第一章 引言第8-9页
第二章 翻译项目简介第9-10页
    2.1 作品简介第9页
    2.2 作者简介第9-10页
第三章 翻译过程第10-12页
    3.1 译前准备第10页
    3.2 翻译过程第10-12页
第四章 翻译案例分析第12-37页
    4.1 翻译方法第13-22页
        4.1.1 音译法第13-16页
        4.1.2 直译法第16-18页
        4.1.3 意译法第18-22页
    4.2 翻译技巧第22-37页
        4.2.1 增译法第22-25页
        4.2.2 减译法第25-29页
        4.2.3 分译法第29-33页
        4.2.4 合译法第33-37页
第五章 结语第37-38页
参考文献第38-39页
谢辞第39-40页
附件1 原文第40-69页
附件2 译文第69-115页
附件第115页

论文共115页,点击 下载论文
上一篇:《傲慢与偏见》中语用标记语汉译研究
下一篇:功能对等理论框架下的科技英语翻译实践报告