Acknowledgements | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-17页 |
1.1 Research Background | 第10-11页 |
1.2 The Purpose and Significance of the Research | 第11-12页 |
1.3 Research Questions | 第12-13页 |
1.4 An Introduction to David Copperfield and the Two Chinese Versions | 第13-15页 |
1.4.1 Charles Dickens and His Style | 第13-14页 |
1.4.2 David Copperfield | 第14-15页 |
1.4.3 The Two Chinese Versions of David Copperfield | 第15页 |
1.5 The Organization of the Thesis | 第15-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-22页 |
2.1 Previous Researches on Literary Stylistics | 第17-19页 |
2.1.1 Researches Abroad | 第17-18页 |
2.1.2 Researches at Home | 第18-19页 |
2.2 The Application of Literary Stylistics to Fictional-Translation Analysis | 第19-22页 |
2.2.1 Researches Abroad | 第19-20页 |
2.2.2 Researches at Home | 第20-22页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第22-26页 |
3.1 The Definition of Literary Stylistics | 第22页 |
3.2 Some Important Concepts in Literary Stylistics | 第22-24页 |
3.2.1 Style | 第22-23页 |
3.2.2 Deviation, Prominence and Foregrounding | 第23-24页 |
3.3 The Analytical Framework | 第24-26页 |
Chapter 4 A Comparative Study Based on Literary Stylistics | 第26-47页 |
4.1 Stylistic Analysis at Phonological Level | 第26-28页 |
4.1.1 Onomatopoeia | 第26-27页 |
4.1.2 Alliteration | 第27-28页 |
4.2 Stylistic Analysis at Lexical Level | 第28-34页 |
4.2.1 Colloquialism | 第28-32页 |
4.2.2 Literary Words | 第32-34页 |
4.3 Stylistic Analysis at Syntactic Level | 第34-39页 |
4.3.1 Long Sentence | 第34-36页 |
4.3.2 Short Sentence | 第36-37页 |
4.3.3 Antithesis | 第37-38页 |
4.3.4 Parallelism | 第38-39页 |
4.4 Stylistic Analysis at Discourse Level | 第39-47页 |
4.4.1 Daniel Peggotty | 第40页 |
4.4.2 Mrs. Steerforth | 第40-41页 |
4.4.3 David Copperfield | 第41-44页 |
4.4.4 Mr. Micawber | 第44-47页 |
Chapter 5 Conclusion | 第47-50页 |
5.1 A Brief Summary of the Study | 第47-48页 |
5.2 Possible Innovations and Limitations of the Study | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-52页 |
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第52页 |