首页
--
语言、文字论文
--
常用外国语论文
--
英语论文
--
写作、修辞论文
--
翻译论文
英汉翻译中的名词复数汉译--由翻译《我的美国》有感
Ⅰ 翻译部分
第4-51页
Ⅱ:论述部分
第51页
摘要
第51页
Abstract
第51页
引言
第52页
1. 省译法
第52-53页
2. 增词法
第53-56页
3. 重复法
第56-57页
4. 增词,重复,与省译在同一句中或同一句群中的搭配使用
第57-58页
5. 名词汉译译为单数
第58-59页
结语
第59-60页
参考文献
第60-61页
致谢
第61-62页
论文共
62
页,
点击
下载论文
上一篇:
隐性的精神批判—状态写实主义绘画的审美特征
下一篇:
课堂话语中的直接引语分析--以哈佛大学网络公开课程《积极心理学》为研究案例