| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1. 引言 | 第7-9页 |
| 2. 功能对等理论的内涵及其对插入语翻译的指导作用 | 第9-11页 |
| 2.1 功能对等理论的内涵 | 第9-10页 |
| 2.2 功能对等理论对插入语翻译的指导作用 | 第10-11页 |
| 3. 科技英语插入语主要的语义分析 | 第11-15页 |
| 3.1 表明说话者的态度 | 第11-12页 |
| 3.2 解释 | 第12-13页 |
| 3.3 补充说明 | 第13-15页 |
| 4. 插入语汉译功能对等翻译的方法 | 第15-21页 |
| 4.1 句首法 | 第15-16页 |
| 4.2 前置法 | 第16-17页 |
| 4.3 重组法 | 第17-21页 |
| 5. 结论 | 第21-23页 |
| 参考文献 | 第23-25页 |
| 附录:翻译资料 | 第25-55页 |
| 致谢辞 | 第55-57页 |