致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
第一章 电影配音翻译的特点 | 第10-13页 |
第一节 电影配音翻译的研究现状 | 第10-11页 |
第二节 电影配音翻译与字幕翻译的不同 | 第11-13页 |
第二章 翻译项目描述 | 第13-15页 |
第一节 项目介绍 | 第13页 |
第二节 项目流程 | 第13-15页 |
第三章 《星际之门》配音翻译的问题及其应对策略 | 第15-28页 |
第一节 配音与电影口型不匹配及应对策略 | 第15-21页 |
第二节 粗话翻译难点及应对策略 | 第21-25页 |
第三节 影片专业性内容的处理方法 | 第25-28页 |
结语 | 第28-29页 |
参考文献 | 第29-30页 |
附录 | 第30-36页 |