摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
目录 | 第6-7页 |
1. 引言 | 第7-8页 |
2. 翻译任务描述 | 第8-10页 |
2.1 笔译任务 | 第8页 |
2.2 任务涉及语言 | 第8页 |
2.3 任务完成方式 | 第8页 |
2.4 任务背景介绍 | 第8-10页 |
3. 翻译过程描述 | 第10-12页 |
3.1 任务参与人员 | 第10页 |
3.2 任务实施方案 | 第10页 |
3.3 了解翻译文本及语言风格 | 第10页 |
3.4 阅读相关材料 | 第10-12页 |
4. 翻译案例分析 | 第12-21页 |
4.1 根据词的搭配来选词 | 第12-13页 |
4.2 通过结构分析来选词 | 第13-14页 |
4.3 根据词的具体语境来选词 | 第14-16页 |
4.4 利用网络来选词 | 第16-17页 |
4.5 通过咨询相关专业人士选择最优译文 | 第17-19页 |
4.6 基于释义,做好词汇衔接处理 | 第19-21页 |
5. 总结 | 第21-23页 |
参考文献 | 第23-24页 |
致谢 | 第24-25页 |
附录一:原文 | 第25-70页 |
附录二:译文 | 第70-118页 |