首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“第四届中国—东盟国际口腔医学交流与合作论坛”翻译实践报告

Acknowledgements第5-6页
Chinese Abstract第6-7页
English Abstract第7页
Chapter 1 Introduction第10-11页
Chapter 2 Translation Task Description第11-15页
    2.1 Background of Translation Task第11页
    2.2 Nature of Source Texts第11-13页
    2.3 Requirements of Clients第13-15页
Chapter 3 Translation Procedures第15-30页
    3.1 Pre-Translation Preparations第15-24页
        3.1.1 Personnel Arrangement第15-17页
        3.1.2 Translation Tools Preparation第17-18页
        3.1.3 Determination of Translation Strategy第18-19页
        3.1.4 Translation Schedule第19-23页
        3.1.5 Contingency Plan第23-24页
    3.2 Translation Process第24-27页
        3.2.1 Compiling Glossary第24-26页
        3.2.2 Employing Online Resources第26页
        3.2.3 Consulting Parallel Texts第26-27页
    3.3 Post-Translation第27-30页
        3.3.1 Proofreading and Revision第27-28页
        3.3.2 Post-Translation Discussion and Editing第28-29页
        3.3.3 Feedbacks of Clients第29-30页
Chapter 4 Translation Case Study第30-42页
    4.1 Translation of words第30-34页
    4.2 Translation of Sentences第34-38页
    4.3 Translation of Style第38-42页
Chapter 5 Conclusion第42-44页
Bibliography第44-45页
Appendix Ⅰ Source Texts第45-57页
Appendix Ⅱ Translations第57-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《平面设计教程》项目管理实习报告
下一篇:广西马山县民俗文化展示馆解说词翻译的项目报告