首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2015 AHA心肺复苏与心血管急救指南》英译汉翻译报告

致谢第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
第一章 引言第9-11页
    1.1 项目背景第9页
    1.2 项目意义第9-10页
    1.3 项目特点第10-11页
第二章 翻译项目过程第11-15页
    2.1 翻译准备第11-12页
    2.2 翻译过程第12-13页
    2.3 质量控制第13-15页
第三章 案例分析第15-28页
    3.1 文本特征分析第15-16页
    3.2 翻译策略第16-28页
        3.2.1 增补法第16-20页
        3.2.2 语义优先法第20-23页
        3.2.3 词类转译法第23-25页
        3.2.4 分译法第25-28页
第四章 总结第28-30页
参考文献第30-31页
附录一 Highlights of the 2015 AHA Guidelines Update for CPR and ECC原文第31-79页
附录二 Highlights of the 2015 AHA Guidelines Update for CPR and ECC译文第79-114页
附录三 术语表第114-116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:芍药品种间杂交亲和性及破除休眠方法的研究
下一篇:《Baker家具产品手册》汉译的实践报告