Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-14页 |
Chapter One Introduction | 第14-19页 |
1.1 Background of the Study | 第14-15页 |
1.2 Objectives of the Study | 第15-16页 |
1.3 Scope of the Study | 第16-17页 |
1.4 Significance of the Study | 第17页 |
1.5 Structure of the Thesis | 第17-19页 |
Chapter Two Literature Review | 第19-29页 |
2.1 The Concept and Classification of Children's Literature | 第19-20页 |
2.1.1 The Concept of Children's Literature | 第19-20页 |
2.1.2 The Classification of Children's Literature | 第20页 |
2.2 Characteristics of Children's Literature | 第20-22页 |
2.2.1 The Cognitive Developmental Theory | 第20-21页 |
2.2.2 Characteristics of Children's Literature | 第21-22页 |
2.3 Studies of the Translated Children's Literature | 第22-27页 |
2.3.1 Studies of the Translated Children's Literature in Western Countries | 第22-23页 |
2.3.2 Studies of the Translated Children's Literature in China | 第23-24页 |
2.3.3 Corpus-based Approach to the Translation of Children's Literature | 第24-25页 |
2.3.4 Translation Universals in the Study | 第25-27页 |
2.4 Summary | 第27-29页 |
Chapter Three Research Design | 第29-37页 |
3.1 Research Questions of the Thesis | 第29页 |
3.2 Instruments Used in the Study | 第29-31页 |
3.2.1 Basic Procedures of the Research | 第29-30页 |
3.2.2 Instruments Used in this Study | 第30-31页 |
3.3 Data Collection and Processing | 第31-33页 |
3.3.1 Corpus Design and Building | 第31-32页 |
3.3.2 Processing of the Corpus | 第32-33页 |
3.4 Data Analysis | 第33-37页 |
Chapter Four Results and Explanations | 第37-76页 |
4.1 Lexical Features in the Translated Chinese Children's Literature | 第37-62页 |
4.1.1 Lexical Density and Lexical Diversity | 第37-40页 |
4.1.2 Word Frequencies | 第40-56页 |
4.1.2.1 Word Frequencies of Verbs and Nouns | 第40-43页 |
4.1.2.2 Word Frequencies of One-character, Two-character, Three-character and Four-character words | 第43-46页 |
4.1.2.3 Word Frequencies of Idioms or Multi-character Words | 第46-50页 |
4.1.2.4 Word Frequencies of Function Words | 第50-53页 |
4.1.2.5 Word Frequencies of Pronouns and Quantifiers | 第53-56页 |
4.1.3 Language Use in Modal Particles | 第56-58页 |
4.1.4 Language Use in Onomatopoeia and Reduplication | 第58-62页 |
4.2 Syntactic Features in the Translated Children's Literature | 第62-73页 |
4.2.1 Syntagma Length, Sentence Length and Paragraph Length | 第62-64页 |
4.2.2 Language Use of the Structural Auxiliary De | 第64-68页 |
4.2.3 Language Use in the Bei-construction | 第68-71页 |
4.2.4 Language Use in the Shi-construction | 第71-73页 |
4.3 Summary | 第73-76页 |
Chapter Five Conclusion | 第76-81页 |
5.1 Summary of Major Findings | 第76-79页 |
5.2 Implications of the Study | 第79页 |
5.3 Limitations of the Research | 第79-81页 |
Works Cited | 第81-84页 |
Appendices | 第84-86页 |
Publications | 第86页 |