首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《千禧年金钱:年轻投资者如何致富》翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
1. TASK DESCRIPTION第10-16页
    1.1 Introduction to the Author第10-11页
    1.2 Introduction to Source Text第11页
    1.3 Introduction to the Features of the Source Text第11-13页
        1.3.1 Terminology第12页
        1.3.2 Complex Sentences第12-13页
        1.3.3 Figures and Numbers第13页
    1.4 Introduction to the Task第13-16页
2. PROCESS DESCRIPTION第16-22页
    2.1 Choice of Source Text第16-17页
    2.2 Plan-making第17-18页
    2.3 Selection of Parallel Texts第18-19页
    2.4 The Implementation of the Plan第19页
    2.5 Quality Control第19-22页
3. CASE STUDY第22-42页
    3.1 Problems and Difficulties第22-35页
        3.1.1 Common Words with Financial Meaning第22-23页
        3.1.2 Phrases第23-24页
        3.1.3 Idioms第24-26页
        3.1.4 Titles第26-28页
            3.1.4.1 Title of the Work第26-28页
            3.1.4.2 Chapter Titles第28页
        3.1.5 Culture-loaded Expressions第28-29页
        3.1.6 Dashes第29-35页
            3.1.6.1 Zero Transformation第30-31页
            3.1.6.2 Omission第31-33页
            3.1.6.3 Conversion第33-35页
    3.2 Translation Methods第35-42页
        3.2.1 At Lexical Level第35-39页
            3.2.1.1 Repetition第35-36页
            3.2.1.2 Addition第36-37页
            3.2.1.3 Omission第37-38页
            3.2.1.4 Conversion第38-39页
        3.2.2 At Syntactic Level第39-42页
            3.2.2.1 Inversion第39-40页
            3.2.2.2 Splitting第40-42页
4. CONCLUSION第42-44页
REFERENCES第44-46页
APPENDICES第46-102页

论文共102页,点击 下载论文
上一篇:从交际翻译理论角度看小说《楝树庄》(节选)的翻译报告
下一篇:《美国1934年证券交易法第13条和15(d)条下的通用汽车公司年报》(节选)翻译报告