| 中文摘要 | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-9页 |
| 第一章 任务描述 | 第9-11页 |
| ·文本介绍 | 第9页 |
| ·文本特点 | 第9页 |
| ·任务要求 | 第9-10页 |
| ·完成形式 | 第10页 |
| ·基于本项目的论文结构 | 第10-11页 |
| 第二章 任务过程 | 第11-12页 |
| ·译前准备 | 第11页 |
| ·翻译过程 | 第11页 |
| ·译后校改 | 第11-12页 |
| 第三章 案例分析 | 第12-18页 |
| ·语境与英汉翻译 | 第12页 |
| ·言内语境对英汉翻译的影响 | 第12-14页 |
| ·词组语境的影响 | 第12-13页 |
| ·句子语境的影响 | 第13-14页 |
| ·段落篇章语境的影响 | 第14页 |
| ·言外语境对英汉翻译的影响 | 第14-18页 |
| ·情景语境的影响 | 第14-15页 |
| ·文化语境的影响 | 第15-18页 |
| 第四章 实践总结 | 第18-19页 |
| 附录 | 第19-58页 |
| 原文 | 第19-39页 |
| 译文 | 第39-58页 |
| 参考文献 | 第58-59页 |
| 致谢 | 第59-60页 |
| 个人简况及联系方式 | 第60-61页 |
| 承诺书 | 第61-62页 |