首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

会议口译习语英译过程的认知补充研究

Acknowledgements第1-5页
Academic Achievements第5-9页
Chapter One Introduction第9-14页
   ·Research Background第9-11页
   ·Purpose of the Research and Research Methodology第11-12页
   ·Framework of this Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-23页
   ·Previous Research on Interpreting第14-17页
   ·Previous Research on Interpreting of Chinese Idioms第17-19页
   ·Relevance and Contextual Assumption第19-21页
   ·Summary第21-23页
Chapter Three Cognitive Property in Interpreting Process第23-33页
   ·Cognition in Interpreting第23-25页
   ·Cognitive Features Manifested in Different Stages第25-30页
   ·A Cognitive Complementary Approach of Interpreting Process第30-32页
   ·Summary第32-33页
Chapter Four Cognitive Complements in Sense-making and Memorizing Process第33-47页
   ·Cognitive Baggage第34-38页
     ·World Knowledge第34-36页
     ·Theme and Term Knowledge第36-38页
   ·Situational Context第38-44页
     ·Occasion第39-40页
     ·Speaker’s Elements第40-42页
     ·Audience’s Reaction第42-44页
   ·Verbal Context第44-45页
   ·Summary第45-47页
Chapter Five Cognitive Complements in Reconstruction and Reformulation Process第47-62页
   ·Linguistic Disparity第48-50页
   ·Cultural Context第50-53页
   ·Interpreting Professionalism第53-57页
     ·Interpreting Skills第54-56页
     ·Occupational Ethics第56-57页
   ·Emotional Complement第57-60页
   ·Summary第60-62页
Chapter Six Conclusion第62-66页
   ·Research Findings第62-64页
   ·Theoretical and Practical Implications of the Study第64-65页
   ·Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Research第65-66页
References第66-69页
Appendix第69-73页
Abstract第73-75页
论文摘要第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:汉语商务广告语篇中形容词英译策略语料库研究
下一篇:中国学生英语语篇指称主语习得研究