Acknowledgement | 第1-5页 |
Academic Achievement | 第5-7页 |
Chapter One Introduction | 第7-11页 |
·Background and significance of research | 第7-8页 |
·Theoretical framework | 第8-9页 |
·Research problems and methods | 第9-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-16页 |
·Previous research on advertising and its translation | 第11-12页 |
·Previous research on the translation of adjectives in advertisement | 第12-14页 |
·Variation Translation Theory | 第14-15页 |
·Evaluation on previous research | 第15-16页 |
Chapter Three Adjectives in Chinese and English advertisements | 第16-25页 |
·Syntactic contrast of adjectives in Chinese and English | 第16-19页 |
·Lexical contrast of adjectives in Chinese-English advertisements | 第19-21页 |
·Word preferences | 第19-20页 |
·Innovative derivational adjectives | 第20-21页 |
·Semantic Contrast of Adjectives in Chinese and English advertisements | 第21-23页 |
·Use of commendatory adjectives | 第21-22页 |
·Semantic density | 第22-23页 |
·Summary | 第23-25页 |
Chapter Four Translation Strategies of Adjectives in Chinese Advertisements | 第25-34页 |
·Syntactic variation | 第25-27页 |
·Lexical class variation | 第27-28页 |
·Semantic variation | 第28-30页 |
·Reorganization variation | 第30-31页 |
·Interpretation of the strategies from the perspective of VTT | 第31-32页 |
·Summary | 第32-34页 |
Chapter Five Conclusion | 第34-36页 |
·Major findings of the research | 第34-35页 |
·Limitations and outlook for the research | 第35-36页 |
References | 第36-40页 |
Appendices | 第40-53页 |
Appendix One Samples of advertisement translation | 第40-52页 |
Appendix Two Terminologies of VTT | 第52-53页 |
Abstract | 第53-54页 |
摘要 | 第54页 |