Abstract | 第1-7页 |
中文摘要 | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-11页 |
·Background Information | 第9-10页 |
·Objectives | 第10页 |
·Significance | 第10-11页 |
Chapter Two Pre-translation Preparation | 第11-15页 |
·Text Analysis | 第11-13页 |
·Terminology | 第13页 |
·Main Tools for Translation | 第13-15页 |
Chapter Three Analysis of the Key and Difficult Points | 第15-17页 |
·Key Points | 第15页 |
·Difficult Points | 第15-17页 |
Chapter Four Case Analysis | 第17-23页 |
·Translation of Some Typical Nouns | 第17-18页 |
·Translation of Complex Sentences | 第18-22页 |
·Summary | 第22-23页 |
Chapter Five Conclusion | 第23-25页 |
·Major Findings | 第23页 |
·Limitations | 第23页 |
·Suggestions for Future Translation Practice | 第23-25页 |
References | 第25-26页 |
Appendix 1 | 第26-48页 |
Appendix 2 | 第48-76页 |
Acknowledgements | 第7页 |