基于顺应论的科技论文摘要英译研究
中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
绪论 | 第7-11页 |
第一章 文献综述 | 第11-27页 |
第一节 顺应论 | 第11-19页 |
一、 顺应论的关键概念 | 第11-14页 |
二、 顺应论的研究视角 | 第14-17页 |
三、 顺应论在翻译领域的研究 | 第17-19页 |
第二节 科技论文摘要研究 | 第19-26页 |
一、 科技论文摘要的定义、功能和特征 | 第20-24页 |
二、 科技论文摘要的翻译研究 | 第24-26页 |
本章小结 | 第26-27页 |
第二章 顺应论及其对科技论文摘要英译的解释力 | 第27-38页 |
第一节 顺应论与翻译 | 第27-32页 |
一、 选择与翻译 | 第27-28页 |
二、 语言特性与翻译 | 第28-29页 |
三、 顺应与翻译 | 第29-32页 |
第二节 顺应论对科技论文摘要英译研究的解释力 | 第32-37页 |
一、 顺应论与翻译研究结合的必然性 | 第32-34页 |
二、 科技论文摘要英译是不断选择和顺应的过程 | 第34-37页 |
本章小结 | 第37-38页 |
第三章 科技论文摘要英译过程中的顺应性处理 | 第38-65页 |
第一节 对语境关系的顺应 | 第38-46页 |
一、 对物理世界的顺应 | 第38-41页 |
二、 对文化因素的顺应 | 第41-43页 |
三、 对心理世界的顺应 | 第43-46页 |
第二节 对语言结构的顺应 | 第46-64页 |
一、 词汇层面 | 第46-53页 |
二、 句法层面 | 第53-59页 |
三、 语篇层面 | 第59-64页 |
本章小结 | 第64-65页 |
结语 | 第65-66页 |
参考文献 | 第66-69页 |
附录 | 第69-84页 |
致谢 | 第84页 |