首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《2050年前俄罗斯与欧盟能源合作路线图》(节选)翻译报告

致谢第1-6页
摘要第6-7页
俄文摘要第7-9页
目录第9-10页
引言第10-11页
 项目背景第10页
 项目目的与意义第10-11页
1. 项目理论基础第11-12页
   ·公文事务语体的特点第11页
   ·翻译理论基础第11-12页
2. 原文文本介绍及解决方案第12-14页
   ·原文主要内容第12-13页
   ·原文特点第13页
   ·准备工作第13-14页
   ·翻译过程第14页
3. 翻译难点与翻译方法第14-22页
   ·词汇的翻译第15-17页
     ·术语和相关词汇的翻译第15-16页
     ·缩略语的翻译第16-17页
   ·句子的翻译第17-22页
     ·断句第17-18页
     ·合句第18-19页
     ·句型变换第19-20页
     ·成分改变第20-22页
结束语第22-23页
参考文献第23-24页
附录1第24-42页
附录2第42-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:福柯《知识考古学》汉译本比较--浅议功能主义目的论和篇章语言学视角下的汉译策略
下一篇:学生译员英汉交传使用源语与目标语笔记对翻译流畅度影响探究