首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

产品介绍类文本翻译技巧探析--以一组产品介绍类文本英译中项目为例

致谢第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
引言第9-10页
第一章 产品介绍类文本简介及功能类型第10-12页
 (一)产品介绍类文本的功能类型第10页
 (二)不同功能类型的产品介绍类文本对翻译的不同要求第10-12页
第二章 信息型产品介绍类文本翻译方法第12-17页
 (一)案例分析第12-16页
  1、保证信息的准确、专业、完整第12-15页
  2、根据目标读者的不同对译文进行调整第15-16页
 (二)翻译技巧总结第16-17页
第三章 宣传型产品介绍类文本英译中翻译方法第17-28页
 (一)案例分析第17-27页
  1、保留整体风格第17-19页
  2、非专业性专有名词的处理第19-24页
  3、语序的调整第24-27页
 (二)翻译技巧总结第27-28页
结语第28-29页
参考文献第29-30页
附录第30-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:乌克兰学生汉语趋向补语习得情况调查及教学建议
下一篇:利用CAT工具memoQ提高翻译效率--以美国德州地方选举公文英译汉文本为例